The poet in 1992-93 (Photograph by: Dhaivat Shukla)
Poems in Gujarati:
1.દત્તથી દાતાર લગ
2. શબ્દ અવતાર
3. હવે આવવામાં શી વાર ?
4. રૂડું રુમઝુમ રમતું
5. કૈંક દેખવા જોગું
6. જનક અને અષ્ટાવક્ર
7. જીનામ, જીનામ
8. અને મીંડ માંહે
9. અપરંપાર બન
10. પરગટ પરચંડા
11. સાચું સોરઠિયો ભણે !
12. અલખ સરીખું સરીએ
13. કયે લોકથી હાથ લાધ્યું આ જંતર
14. સાચું સોરઠિયો ભણે (સાત રચનાઓ)
15. વર્ષા - ગઝલ
Audio:
1.અંતરાલ
2. પત્રસંવેદના
3. પિંડને પાંખ દીધી અને -
His other writing:
1. સૂર શબદ સહિયારું રે (સ્વરવિરહ)
2. હજો હાથ કરતાલ - એક સ્વોપજ્ઞ ટિપ્પણ
3. સાહિત્ય અકાદમી પુરસ્કાર સ્વીકારના અવસરે આપેલું પ્રસંગોચિત વક્તવ્ય (હિંદીમાં / in Hindi / हिंदीमें)
4. A poem written in English "To My Son, My Own Self"
Translations of his poems:
1. અવાજ - The Sound (Translated by Nayana Jani)
2. વૃન્દ ગાન - The Eternal Cosmic Symphony (Translated by Dhaivat Shukla)
3. આ અકળ પ્રવાસમાં - In The Light Of Enlightened Word (Translated by Dhaivat Shukla)
Video:
1. A documentary film on The Poet - Made by Department of Information, Gujarat.
Audio (composed and sung by different musicians)
1. હ્જો હાથ કરતાલ ને ચિત્ત ચાનક - Composed and sung by Paresh Bhatt with chorus
2. સપનાં - Composed by Haresh Bakshi and sung by Bansari Yogendra
3. તારા ગયા પછી Composed by Haresh Bakshi and sung by Bansari Yogendra
Family & Friends
1. પત્રગઝલ - ભાગ 1 (Letters in form of Ghazal - part 1)
2. કવયિત્રી નયના જાની - સહધર્મચારિણી અને કવયિત્રી (Nayana Jani - Poetess & Wife)
3. કવિશ્રી આદિલ સાહેબની સ્મૃતિમાં - (Adila Mansuri - A poet friend) |